詩篇 58:1 - Japanese: 聖書 口語訳1 あなたがた力ある者よ、 まことにあなたがたは正しい事を語り、 公平をもって人の子らをさばくのか。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)1 あなたがた力ある者よ、まことにあなたがたは正しい事を語り、公平をもって人の子らをさばくのか。 この章を参照リビングバイブル1-2 権力をふるう高慢なおまえたち政治家に、 正義ということばの意味がわかるのか。 おまえたちのうち、 公平のかけらでも持ち合わせている者がいるのか。 おまえたちの取り引きは不正だらけで、 わいろと引き替えに「正義」を売り渡している。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳1 【指揮者によって。「滅ぼさないでください」に合わせて。ダビデの詩。ミクタム。】 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)1 権力 好む高慢さ 利益だけで決断する 周りの思いは考慮せず 自分の思いで判断する【「権力を好む傲慢な者たち」とは、「神々」のように振る舞う地上の支配者、又は人々が他国を支配していると信じていた「聖なる生き物」を指しているかと思われる。詩篇82:1-2参照】 この章を参照聖書 口語訳1 あなたがた力ある者よ、まことにあなたがたは正しい事を語り、公平をもって人の子らをさばくのか。 この章を参照 |